Отправлено: 30.03.09 17:19. Заголовок: не факт. я помню из..
не факт. я помню из Агаты Кристи про "10 негритят отправились обедать, один поперхнулся и их осталось девять" и дальше там подробное описание, про море, про медведя, еще шо-то... а может, переводы разные, а что там в оригинале ваще непонятно...
Сообщение: 2217
Зарегистрирован: 04.07.08
Откуда: Из Вне
Репутация:
2
Отправлено: 30.03.09 17:27. Заголовок: оригинал назывался &..
оригинал назывался "Ten Little Niggers" Извольте полюбопытствовать, инфа из Википедии. "первоначально роман назывался «Десять негритят» (англ. Ten Little Niggers), и под таким названием был опубликован в 1939 году, все последующие публикации были осуществлены под более политкорректным названием «… и никого не стало» (англ. And Then There Were None — строчка детского стихотворения из романа), а «негритята» (Little Niggers) в тексте были заменены на «маленьких индейцев» (Little Indians)."
Отправлено: 30.03.09 17:40. Заголовок: мммммммм... (как вар..
мммммммм... (как вариант: 10 индюшат пошли купаться в море))))))))) хоть при слове "индюшат" и вспоминается сначала индюк, потом индус и прочая нечисть, но я не знаю, как еще можно назвать маленького индейца...)))))
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 136
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет